I think we are going to lose the word "lie" in English. It means, "to be or to stay at rest in a horizontal position."
English speakers have replaced it with another word, "lay," which means, "to put or set down."
@kai we have the same distinction in danish. Here the words are ligge and lægge. Just a single vowel's difference, so it's easy to get away with in daily speech.
That is until we talk in past tense, and they become lå and lagde. Oooh, those two are painful (to me) when people mess up, and it happens way too often.